Iov 27:1
Iov a luat din nou cuvântul, a vorbit în pilde și a zis:
Iov 27:2
„Viu este Dumnezeu, care nu-mi dă dreptate! Viu este Cel Atotputernic, care îmi amărăște viaţa,
Iov 27:3
că, atâta vreme cât voi avea suflet și suflarea lui Dumnezeu va fi în nările mele,
Iov 27:4
buzele mele nu vor rosti nimic nedrept, limba mea nu va spune nimic neadevărat.
Iov 27:5
Departe de mine gândul să vă dau dreptate! Până la cea din urmă suflare îmi voi apăra nevinovăţia.
Iov 27:6
Ţin să-mi scot dreptatea și nu voi slăbi; inima nu mă mustră pentru niciuna din zilele mele.
Iov 27:7
Vrăjmașul meu să fie ca cel rău și potrivnicul meu, ca cel nelegiuit!
Iov 27:8
Ce nădejde-i mai rămâne celui nelegiuit când îi taie Dumnezeu firul vieţii, când îi ia sufletul?
Iov 27:9
Îi ascultă Dumnezeu strigătele când vine strâmtorarea peste el?
Iov 27:10
Este Cel Atotputernic desfătarea lui? Înalţă el în tot timpul rugăciuni lui Dumnezeu?
Iov 27:11
Vă voi învăţa căile lui Dumnezeu, nu vă voi ascunde planurile Celui Atotputernic.
Iov 27:12
Dar voi le cunoașteţi și sunteţi de același gând; pentru ce dar vorbiţi așa de prostește?
Iov 27:13
Iată soarta pe care o păstrează Dumnezeu celui rău, moștenirea pe care o hotărăște Cel Atotputernic celui nelegiuit.
Iov 27:14
Dacă are mulţi fii, îi are pentru sabie și odraslele lui duc lipsă de pâine.
Iov 27:15
Cei ce scapă din ai lui sunt îngropaţi de ciumă, și văduvele lor nu-i plâng.
Iov 27:16
Dacă strânge argint ca ţărâna, dacă îngrămădește haine ca noroiul,
Iov 27:17
el le strânge, dar cel fără vină se îmbracă în ele și de argintul lui omul fără prihană are parte.
Iov 27:18
Casa lui este ca aceea pe care o zidește molia, ca o colibă pe care și-o face un străjer.
Iov 27:19
Se culcă bogat și moare despuiat; deschide ochii și totul a pierit.
Iov 27:20
Îl apucă groaza ca niște ape și noaptea îl ia vârtejul.
Iov 27:21
Vântul de răsărit îl ia și se duce; îl smulge cu putere din locuinţa lui.
Iov 27:22
Dumnezeu aruncă fără milă săgeţi împotriva lui, și cel rău ar vrea să fugă, să scape de ele.
Iov 27:23
Oamenii bat din palme la căderea lui și-l fluieră la plecarea din locul lui.