Theme:
4579 - 4609 of 31103
Top  

Números 28:1

Fallou mais o Senhor a Moysés, dizendo:

Números 28:2

Dá ordem aos filhos de Israel, e dize-lhes: Da minha offerta, do meu manjar para as minhas offertas queimadas, do meu cheiro suave, tereis cuidado, para m'as offerecer ao seu tempo determinado.

Números 28:3

E dir-lhes-has: Esta é a offerta queimada que offerecereis ao Senhor: dois cordeiros d'um anno, sem mancha, cada dia, em continuo holocausto:

Números 28:4

Um cordeiro sacrificarás pela manhã, e o outro cordeiro sacrificarás de tarde:

Números 28:5

E a decima parte d'um epha de flor de farinha em offerta de manjares, misturada com a quarta parte d'um hin de azeite moido.

Números 28:6

Este é o holocausto continuo, instituido no monte Sinai, em cheiro suave, offerta queimada ao Senhor.

Números 28:7

E a sua libação será a quarta parte d'um hin para um cordeiro: no sanctuario offerecerás a libação de bebida forte ao Senhor.

Números 28:8

E o outro cordeiro sacrificarás de tarde, como a offerta de manjares da manhã, e como a sua libação o apparelharás em offerta queimada de cheiro suave ao Senhor.

Números 28:9

Porém no dia de sabbado dois cordeiros d'um anno, sem mancha, e duas decimas de flor de farinha, misturada com azeite, em offerta de manjares, com a sua libação.

Números 28:10

Holocausto é do sabbado em cada sabbado, além do holocausto continuo, e a sua libação.

Números 28:11

E nos principios dos vossos mezes offerecereis, em holocausto ao Senhor, dois bezerros e um carneiro, sete cordeiros d'um anno, sem mancha;

Números 28:12

E tres decimas de flor de farinha misturada com azeite, em offerta de manjares, para um bezerro; e duas decimas de flor de farinha misturada com azeite, em offerta de manjares, para um carneiro.

Números 28:13

E uma decima de flor de farinha misturada com azeite, em offerta de manjares, para um cordeiro: holocausto é de cheiro suave, offerta queimada ao Senhor.

Números 28:14

E as suas libações serão a metade d'um hin de vinho para um bezerro, e a terça parte d'um hin para um carneiro, e a quarta parte d'um hin para um cordeiro: este é o holocausto da lua nova de cada mez, segundo os mezes do anno

Números 28:15

Tambem um bode para expiação do peccado ao Senhor, além do holocausto continuo, com a sua libação se offerecerá.

Números 28:16

Porém no mez primeiro, aos quatorze dias do mez, é a paschoa do Senhor.

Números 28:17

E aos quinze dias do mesmo mez haverá festa: sete dias se comerão pães asmos.

Números 28:18

No primeiro dia haverá sancta convocação: nenhuma obra servil fareis:

Números 28:19

Mas offerecereis offerta queimada em holocausto ao Senhor, dois bezerros e um carneiro, e sete cordeiros d'um anno: servos-hão elles sem mancha.

Números 28:20

E a sua offerta de manjares será de flor de farinha misturada com azeite: offerecereis tres decimas para um bezerro, e duas decimas para um carneiro.

Números 28:21

Para cada cordeiro offerecereis uma decima, para cada um dos sete cordeiros;

Números 28:22

E um bode para expiação do peccado, para fazer expiação por vós

Números 28:23

Estas coisas offerecereis, além do holocausto da manhã, que é o holocausto continuo.

Números 28:24

Segundo este modo, cada dia offerecereis por sete dias o manjar da offerta queimada em cheiro suave ao Senhor: além do holocausto continuo se offerecerá com a sua libação.

Números 28:25

E no setimo dia tereis sancta convocação: nenhuma obra servil fareis.

Números 28:26

Similhantemente, tereis sancta convocação no dia das primicias, quando offerecerdes offerta nova de manjares ao Senhor, segundo as vossas semanas; nenhuma obra servil fareis.

Números 28:27

Então offerecereis ao Senhor por holocausto, em cheiro suave, dois bezerros, um carneiro e sete cordeiros d'um anno:

Números 28:28

E a sua offerta de manjares de flor de farinha misturada com azeite: tres decimas para um bezerro, duas decimas para um carneiro;

Números 28:29

Para cada cordeiro uma decima, para cada um dos sete cordeiros;

Números 28:30

Um bode para fazer expiação por vós.

Números 28:31

Além do holocausto continuo, e a sua offerta de manjares, os offerecereis (ser-vos-hão elles sem mancha) com as suas libações.

Next