Lamentations 4:1
* Aleph. * Comment l'or est-il devenu obscur, et le fin or s'est-il changé ? Comment les pierres du Sanctuaire sont-elles semées aux coins de toutes les rues ?
Lamentations 4:2
* Beth. * Comment les chers enfants de Sion, qui étaient estimés comme le meilleur or, sont-ils réputés comme des vases de terre qui ne sont que l'ouvrage de la main d'un potier ?
Lamentations 4:3
* Guimel. * Il y a même des monstres marins qui présentent leurs mammelles et qui allaitent leurs petits ; mais la fille de mon peuple a à faire à des gens cruels, comme les chats-huants qui sont au désert.
Lamentations 4:4
* Daleth. * La langue de celui qui têtait s'est attachée à son palais dans sa soif ; les petits enfants ont demandé du pain, et personne ne leur en a rompu.
Lamentations 4:5
* He. * Ceux qui mangeaient des viandes délicates sont demeurés désolés dans les rues ; et ceux qui étaient nourris sur l'écarlate ont embrassé l'ordure.
Lamentations 4:6
* Vau. * Et * la peine de * l'iniquité de la fille de mon peuple est plus grande, que * la peine du * péché de Sodome, qui a été renversée comme en un moment, et à laquelle les mains ne sont point lassées.
Lamentations 4:7
* Zajin. * Ses hommes honorables étaient plus nets que la neige, plus blancs que le lait ; leur teint était plus vermeil que les pierres précieuses , et ils étaient polis comme un saphir.
Lamentations 4:8
* Heth. * Leur visage est plus noir que les ténèbres, on ne les connaît point par les rues ; leur peau tient à leurs os ; elle est devenue sèche comme du bois.
Lamentations 4:9
* Teth. * Ceux qui ont été mis à mort par l'épée, ont été plus heureux que ceux qui sont morts par la famine ; à cause que ceux-ci se sont consumés peu à peu, étant transpercés par le défaut du revenu des champs.
Lamentations 4:10
* Jod. * Les mains des femmes, * naturellement * tendres, ont cuit leurs enfants, et ils leur ont été pour viande dans le temps de la calamité de la fille de mon peuple.
Lamentations 4:11
* Caph. * L'Eternel a accompli sa fureur, il a répandu l'ardeur de sa colère, et a allumé dans Sion le feu qui a dévoré ses fondements.
Lamentations 4:12
* Lamed. * Les Rois de la terre, et tous les habitants de la terre habitable n'eussent jamais cru que l'adversaire et l'ennemi fût entré dans les portes de Jérusalem.
Lamentations 4:13
* Mem. * Cela est arrivé à cause des péchés de ses prophètes, et des iniquités de ses Sacrificateurs, qui répandaient le sang des justes au milieu d'elle.
Lamentations 4:14
* Nun. * Les aveugles ont erré ça et là par les rues, * et * on était tellement souillé de sang, qu'ils ne pouvaient trouver à qui ils touchassent la robe.
Lamentations 4:15
* Samech. * On leur criait : retirez-vous, souillé, retirez-vous, retirez-vous, n'* y * touchez point. Certes ils s'en sont envolés, et ils ont été transportés ça et là ; on a dit parmi les nations, ils n'y retourneront plus pour y séjourner.
Lamentations 4:16
* Pe. * La face de l'Eternel les a écartés, il ne continuera plus de les regarder. Ils n'ont point eu de respect pour la personne des Sacrificateurs, ni pitié des vieillards.
Lamentations 4:17
* Hajin. * Jusqu'ici nos yeux se sont consumés après notre aide de néant ; nous avons regardé de dessus nos lieux élevés vers une nation qui ne peut pas délivrer.
Lamentations 4:18
* Tsadi. * Ils ont épié nos pas, afin que nous ne marchassions point par nos places ; notre fin est approchée, nos jours sont accomplis ; notre fin, dis-je, est venue.
Lamentations 4:19
* Koph. * Nos persécuteurs ont été plus légers que les aigles des cieux ; ils nous ont poursuivis sur les montagnes, ils ont mis des embûches contre nous au désert.
Lamentations 4:20
* Resch. * Le souffle de nos narines, l'Oint de l'Eternel, a été pris dans leurs fosses, * celui * duquel nous disions : nous vivrons parmi les nations sous son ombre.
Lamentations 4:21
* Scin. * Réjouis-toi, et sois dans l'allégresse, fille d'Edom, qui demeures au pays de Huts ; la coupe passera aussi vers toi, tu en seras enivrée, et tu t'en découvriras.
Lamentations 4:22
* Thau. * Fille de Sion, * la peine de * ton iniquité est accomplie, il ne te transportera plus ; * mais * il visitera ton iniquité, ô fille d'Edom ! il découvrira tes péchés.