Joel 2:1
American King James Blow you the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD comes, for it is near at hand;
American Standard Version Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of Jehovah cometh, for it is nigh at hand;
King James Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand;
World English Bible Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of Yahweh comes, for it is close at hand:
Joel 2:2
American King James A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread on the mountains: a great people and a strong; there has not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.
American Standard Version a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, as the dawn spread upon the mountains; a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, even to the years of many generations.
King James A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.
World English Bible A day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness. As the dawn spreading on the mountains, a great and strong people; there has never been the like, neither will there be any more after them, even to the years of many generations.
Joel 2:3
American King James A fire devours before them; and behind them a flame burns: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yes, and nothing shall escape them.
American Standard Version A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.
King James A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
World English Bible A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.
Joel 2:4
American King James The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
American Standard Version The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.
King James The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
World English Bible Their appearance is as the appearance of horses, and they run as horsemen.
Joel 2:5
American King James Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array.
American Standard Version Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
King James Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
World English Bible Like the noise of chariots on the tops of the mountains, they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, like a strong people set in battle array.
Joel 2:6
American King James Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
American Standard Version At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.
King James Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
World English Bible At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.
Joel 2:7
American King James They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
American Standard Version They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and they break not their ranks.
King James They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
World English Bible They run like mighty men. They climb the wall like warriors. They each march in his line, and they don’t swerve off course.
Joel 2:8
American King James Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall on the sword, they shall not be wounded.
American Standard Version Neither doth one thrust another; they march every one in his path; and they burst through the weapons, and break not off `their course'.
King James Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.
World English Bible One doesn’t jostle another. They each march in their own path. They burst through the defenses and don’t break ranks.
Joel 2:9
American King James They shall run to and fro in the city; they shall run on the wall, they shall climb up on the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
American Standard Version They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.
King James They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
World English Bible They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves.
Joel 2:10
American King James The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
American Standard Version The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
King James The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
World English Bible The earth quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
Joel 2:11
American King James And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executes his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
American Standard Version And Jehovah uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for he is strong that executeth his word; for the day of Jehovah is great and very terrible; and who can abide it?
King James And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
World English Bible Yahweh thunders his voice before his army, for his forces are very great; for he is strong who obeys his command; for the day of Yahweh is great and very awesome, and who can endure it?
Joel 2:12
American King James Therefore also now, said the LORD, turn you even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
American Standard Version Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
King James Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:
World English Bible “Yet even now,” says Yahweh, “turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.”
Joel 2:13
American King James And rend your heart, and not your garments, and turn to the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repents him of the evil.
American Standard Version and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repenteth him of the evil.
King James And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
World English Bible Tear your heart and not your garments, and turn to Yahweh, your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and relents from sending calamity.
Joel 2:14
American King James Who knows if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering to the LORD your God?
American Standard Version Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering unto Jehovah your God?
King James Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
World English Bible Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God.
Joel 2:15
American King James Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
American Standard Version Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly;
King James Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
World English Bible Blow the trumpet in Zion! Sanctify a fast. Call a solemn assembly.
Joel 2:16
American King James Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
American Standard Version gather the people, sanctify the assembly, assemble the old men, gather the children, and those that suck the breasts; let the bridegroom go forth from his chamber, and the bride out of her closet.
King James Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
World English Bible Gather the people. Sanctify the assembly. Assemble the elders. Gather the children, and those who nurse from breasts. Let the bridegroom go out of his room, and the bride out of her chamber.
Joel 2:17
American King James Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare your people, O LORD, and give not your heritage to reproach, that the heathen should rule over them: why should they say among the people, Where is their God?
American Standard Version Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
King James Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?
World English Bible Let the priests, the ministers of Yahweh, weep between the porch and the altar, and let them say, “Spare your people, Yahweh, and don’t give your heritage to reproach, that the nations should rule over them. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’”
Joel 2:18
American King James Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
American Standard Version Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people.
King James Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.
World English Bible Then Yahweh was jealous for his land, and had pity on his people.
Joel 2:19
American King James Yes, the LORD will answer and say to his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and you shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
American Standard Version And Jehovah answered and said unto his people, Behold, I will send you grain, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations;
King James Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
World English Bible Yahweh answered his people, “Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and you will be satisfied with them; and I will no more make you a reproach among the nations.
Joel 2:20
American King James But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill smell shall come up, because he has done great things.
American Standard Version but I will remove far off from you the northern `army', and will drive it into a land barren and desolate, its forepart into the eastern sea, and its hinder part into the western sea; and its stench shall come up, and its ill savor shall come up, because it hath done great things.
King James But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
World English Bible But I will remove the northern army far away from you, and will drive it into a barren and desolate land, its front into the eastern sea, and its back into the western sea; and its stench will come up, and its bad smell will rise.” Surely he has done great things.
Joel 2:21
American King James Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
American Standard Version Fear not, O land, be glad and rejoice; for Jehovah hath done great things.
King James Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things.
World English Bible Land, don’t be afraid. Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things.
Joel 2:22
American King James Be not afraid, you beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree bears her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
American Standard Version Be not afraid, ye beasts of the field; for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth its fruit, the fig-tree and the vine do yield their strength.
King James Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
World English Bible Don’t be afraid, you animals of the field; for the pastures of the wilderness spring up, for the tree bears its fruit. The fig tree and the vine yield their strength.
Joel 2:23
American King James Be glad then, you children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he has given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
American Standard Version Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the former rain in just measure, and he causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, in the first `month'.
King James Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.
World English Bible “Be glad then, you children of Zion, and rejoice in Yahweh, your God; for he gives you the early rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the early rain and the latter rain, as before.
Joel 2:24
American King James And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
American Standard Version And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
King James And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
World English Bible The threshing floors will be full of wheat, and the vats will overflow with new wine and oil.
Joel 2:25
American King James And I will restore to you the years that the locust has eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
American Standard Version And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the canker-worm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.
King James And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
World English Bible I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, the great locust, the grasshopper, and the caterpillar, my great army, which I sent among you.
Joel 2:26
American King James And you shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that has dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
American Standard Version And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of Jehovah your God, that hath dealt wondrously with you; and my people shall never be put to shame.
King James And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
World English Bible You will have plenty to eat and be satisfied, and will praise the name of Yahweh, your God, who has dealt wondrously with you; and my people will never again be disappointed.
Joel 2:27
American King James And you shall know that I am in the middle of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
American Standard Version And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame.
King James And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
World English Bible You will know that I am among Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.
Joel 2:28
American King James And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit on all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
American Standard Version And it shall come to pass afterward, that I will pour out my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
King James And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
World English Bible “It will happen afterward, that I will pour out my Spirit on all flesh; and your sons and your daughters will prophesy. Your old men will dream dreams. Your young men will see visions.
Joel 2:29
American King James And also on the servants and on the handmaids in those days will I pour out my spirit.
American Standard Version and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit.
King James And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
World English Bible And also on the servants and on the handmaids in those days, I will pour out my Spirit.
Joel 2:30
American King James And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
American Standard Version And I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, and fire, and pillars of smoke.
King James And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
World English Bible I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, fire, and pillars of smoke.
Joel 2:31
American King James The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD come.
American Standard Version The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh.
King James The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD come.
World English Bible The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Yahweh comes.
Joel 2:32
American King James And it shall come to pass, that whoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD has said, and in the remnant whom the LORD shall call.
American Standard Version And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of Jehovah shall be delivered; for in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, as Jehovah hath said, and among the remnant those whom Jehovah doth call.
King James And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
World English Bible It will happen that whoever will call on Yahweh’s name shall be saved; for in Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape, as Yahweh has said, and among the remnant, those whom Yahweh calls.