2 Samuel 16:1
American King James And when David was a little past the top of the hill, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and on them two hundred loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
American Standard Version And when David was a little past the top `of the ascent', behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and a hundred clusters of raisins, and a hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
King James And when David was a little past the top of the hill, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
World English Bible When David was a little past the top, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him with a couple of donkeys saddled, and on them two hundred loaves of bread, and one hundred clusters of raisins, and one hundred summer fruits, and a container of wine.
2 Samuel 16:2
American King James And the king said to Ziba, What mean you by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
American Standard Version And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses are for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as are faint in the wilderness may drink.
King James And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
World English Bible The king said to Ziba, “What do you mean by these?” Ziba said, “The donkeys are for the king’s household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that those who are faint in the wilderness may drink.”
2 Samuel 16:3
American King James And the king said, And where is your master's son? And Ziba said to the king, Behold, he stays at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
American Standard Version And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem; for he said, To-day will the house of Israel restore me the kingdom of my father.
King James And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
World English Bible The king said, “Where is your master’s son?” Ziba said to the king, “Behold, he is staying in Jerusalem; for he said, ‘Today the house of Israel will restore me the kingdom of my father.’”
2 Samuel 16:4
American King James Then said the king to Ziba, Behold, your are all that pertained to Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech you that I may find grace in your sight, my lord, O king.
American Standard Version Then said the king to Ziba, Behold, thine is all that pertaineth unto Mephibosheth. And Ziba said, I do obeisance; let me find favor in thy sight, my lord, O king.
King James Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.
World English Bible Then the king said to Ziba, “Behold, all that belongs to Mephibosheth is yours.” Ziba said, “I bow down. Let me find favor in your sight, my lord, O king.”
2 Samuel 16:5
American King James And when king David came to Bahurim, behold, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
American Standard Version And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera; he came out, and cursed still as he came.
King James And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
World English Bible When King David came to Bahurim, behold, a man of the family of Saul’s house came out, whose name was Shimei, the son of Gera. He came out and cursed as he came.
2 Samuel 16:6
American King James And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
American Standard Version And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
King James And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
World English Bible He cast stones at David and at all the servants of King David, and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
2 Samuel 16:7
American King James And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, you bloody man, and you man of Belial:
American Standard Version And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and base fellow:
King James And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
World English Bible Shimei said when he cursed, “Be gone, be gone, you man of blood, and wicked fellow!
2 Samuel 16:8
American King James The LORD has returned on you all the blood of the house of Saul, in whose stead you have reigned; and the LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son: and, behold, you are taken in your mischief, because you are a bloody man.
American Standard Version Jehovah hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son; and, behold, thou art `taken' in thine own mischief, because thou art a man of blood.
King James The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.
World English Bible Yahweh has returned on you all the blood of Saul’s house, in whose place you have reigned! Yahweh has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son! Behold, you are caught by your own mischief, because you are a man of blood!”
2 Samuel 16:9
American King James Then said Abishai the son of Zeruiah to the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray you, and take off his head.
American Standard Version Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
King James Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
World English Bible Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Please let me go over and take off his head.”
2 Samuel 16:10
American King James And the king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD has said to him, Curse David. Who shall then say, Why have you done so?
American Standard Version And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? Because he curseth, and because Jehovah hath said unto him, Curse David; who then shall say, Wherefore hast thou done so?
King James And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?
World English Bible The king said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because Yahweh has said to him, ‘Curse David,’ who then shall say, ‘Why have you done so?’”
2 Samuel 16:11
American King James And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeks my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD has bidden him.
American Standard Version And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth from my bowels, seeketh my life: how much more `may' this Benjamite now `do it'? let him alone, and let him curse; for Jehovah hath bidden him.
King James And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him.
World English Bible David said to Abishai and to all his servants, “Behold, my son, who came out of my bowels, seeks my life. How much more this Benjamite, now? Leave him alone, and let him curse; for Yahweh has invited him.
2 Samuel 16:12
American King James It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
American Standard Version It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for `his' cursing of me this day.
King James It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
World English Bible It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today.”
2 Samuel 16:13
American King James And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
American Standard Version So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
King James And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
World English Bible So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hillside opposite him and cursed as he went, threw stones at him, and threw dust.
2 Samuel 16:14
American King James And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
American Standard Version And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there.
King James And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
World English Bible The king and all the people who were with him arrived weary; and he refreshed himself there.
2 Samuel 16:15
American King James And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
American Standard Version And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
King James And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
World English Bible Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
2 Samuel 16:16
American King James And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come to Absalom, that Hushai said to Absalom, God save the king, God save the king.
American Standard Version And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, `Long' live the king, `Long' live the king.
King James And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
World English Bible When Hushai the Archite, David’s friend, had come to Absalom, Hushai said to Absalom, “Long live the king! Long live the king!”
2 Samuel 16:17
American King James And Absalom said to Hushai, Is this your kindness to your friend? why went you not with your friend?
American Standard Version And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
King James And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
World English Bible Absalom said to Hushai, “Is this your kindness to your friend? Why didn’t you go with your friend?”
2 Samuel 16:18
American King James And Hushai said to Absalom, No; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.
American Standard Version And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom Jehovah, and this people, and all the men of Israel have chosen, his will I be, and with him will I abide.
King James And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.
World English Bible Hushai said to Absalom, “No; but whomever Yahweh and this people and all the men of Israel have chosen, I will be his, and I will stay with him.
2 Samuel 16:19
American King James And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in your father's presence, so will I be in your presence.
American Standard Version And again, whom should I serve? `should I' not `serve' in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
King James And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
World English Bible Again, whom should I serve? Shouldn’t I serve in the presence of his son? As I have served in your father’s presence, so I will be in your presence.”
2 Samuel 16:20
American King James Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
American Standard Version Then said Absalom to Ahithophel, Give your counsel what we shall do.
King James Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
World English Bible Then Absalom said to Ahithophel, “Give your counsel what we shall do.”
2 Samuel 16:21
American King James And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's concubines, which he has left to keep the house; and all Israel shall hear that you are abhorred of your father: then shall the hands of all that are with you be strong.
American Standard Version And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, that he hath left to keep the house; and all Israel will hear that thou art abhorred of thy father: then will the hands of all that are with thee be strong.
King James And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.
World English Bible Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong.”
2 Samuel 16:22
American King James So they spread Absalom a tent on the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.
American Standard Version So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.
King James So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.
World English Bible So they spread a tent for Absalom on the top of the house, and Absalom went in to his father’s concubines in the sight of all Israel.
2 Samuel 16:23
American King James And the counsel of Ahithophel, which he counceled in those days, was as if a man had inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
American Standard Version And the counsel of Ahithophel, which he gave in those days, was as if a man inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
King James And the counsel of Ahithophel, which he counseled in those days, was as if a man had inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
World English Bible The counsel of Ahithophel, which he gave in those days, was as if a man inquired at the inner sanctuary of God. All the counsel of Ahithophel was like this both with David and with Absalom.